-
1 Drum
(%siehe darum)drum [drʊm](umgangssprachlich); sei's drum sea; mit allem Drum und Dran con pelos y señales siehe auch link=darum darum/linkdas -
2 drum
(%siehe darum)drum [drʊm](umgangssprachlich); sei's drum sea; mit allem Drum und Dran con pelos y señales siehe auch link=darum darum/link(umgangssprachlich) → link=darum darum/link -
3 Stand
ʃtantm1) ( Stehen) posición de pie f2) ( Messestand) puesto m, stand m3) ( Situation) situación f, estado m4) ( Rang) rango m, condición f-1-Stand1 [∫tant]<-(e)s, ohne Plural >1 dig (Stehen) posición Feminin vertical; aus dem Stand sin tomar impulso; (umgangssprachlich: aus dem Stegreif) sin pensarlo; einen schweren Stand haben (umgangssprachlich) estar en una posición difícil; etwas zu Stande bringen lograr algo; zu Stande kommen llevarse a cabo; nicht zu Stande kommen malograrse2 dig (Entwicklungsstand) nivel Maskulin; (Zustand) situación Feminin; (Stadium) fase Feminin; im Stande sein etwas zu tun ser capaz de hacer algo; etwas auf den neuesten Stand bringen actualizar algo; etwas in Stand setzen/halten arreglar/conservar algo; gut in Stand sein estar en buen estado; der Stand der Ermittlungen el estado de la instrucción————————-2-Stand2 [∫tant, Plural: '∫tεndə]<-(e)s, Stände>1 dig (Verkaufsstand) puesto Maskulin; (Informations-, Messestand) stand Maskulin; (Taxistand) parada Feminin2 dig (Kontostand) estado Maskulin; (Öl-, Wasserstand) nivel Maskulin; (Sonnenstand) posición Feminin; (Spielstand) tanteo Maskulinsiehe auch link=instand instand/linksiehe auch link=imstande imstande/linksiehe auch link=zustande zustande/link -
4 am
1)2) ( mittels) de, en, con, porIch sehe es dir am der Nasenspitze an. — Te lo veo en la punta de la nariz.
3) ( Bestimmung) a, paraGruß am deine Frau. — Saluda a tu mujer.
Ich habe eine Frage am dich. — Tengo una pregunta para tí.
am sein — ( eingeschaltet sein) estar encendido
am [am]I (Superlativbildung) Lothar fährt am schnellsten Lothar es el que más rápido conducePräposition1. (an + dem) endas Schönste am Urlaub ist es, lange schlafen zu können lo mejor de las vacaciones es no tener que madrugar2. (nicht auflösbar) [in geografischen Angaben]3. (nicht auflösbar) [bei Zeitangaben] alam 4. Oktober el 4 de octubre4. (nicht auflösbar) [in Superlativen]5. (nicht auflösbar) [vor substantivierten Infinitiven]6. (nicht auflösbar) [in Wendungen]siehe auch link=an an/link -
5 ans
ans [ans]Präposition2. (nicht auflösbar) [vor substantivierten Infinitiven] en3. (nicht auflösbar) [in Wendungen]siehe auch link=an an/link -
6 beim
beim [baɪm]Präposition1. (bei + dem) en2. (nicht auflösbar) [vor substantivierten Infinitiven]3. (nicht auflösbar) [in Wendungen]ich kann beim besten Willen nicht rechtzeitig kommen por mucho que quiera no voy a poder llegar a tiemposiehe auch link=bei bei/link -
7 Achtzehn
'axtseːnnumanveränderlich, dieciocho; wann wirst du achtzehn? ¿cuándo cumples los 18?; der Film ist erst ab achtzehn (freigegeben) la película no es autorizada para menores de dieciocho años siehe auch link=acht acht/link1( Plural Achtzehnen) diesiehe auch link=Sechs Sechs/link -
8 April
a'prɪlmabril mjdn in den April schicken — tomar el pelo a alguien, hacer una inocentada a alguien
April [a'prɪl]<-(s), -e> abril Maskulin; jemanden in den April schicken (umgangssprachlich bildlich) gastar(le) una inocentada a alguien siehe auch link=März März/link() der (ohne Pl)April, April! ¡inocente, inocente! (en Alemania el 1 de abril; in Spanien am 28. Dezember)siehe auch link=September September/link -
9 August
-
10 Dezember
-
11 Dienstag
-
12 Donnerstag
'dɔnərstaːkmjueves mDonnerstag ['dɔnɐsta:k]( Plural Donnerstage) dersiehe auch link=Samstag Samstag/link -
13 Dreißig
-
14 Drittel
-
15 Erste
'eːrstəerster, erstesadjder, die, dassiehe auch link=Sechste Sechste/link————————als Erstes Adverb————————fürs Erste Adverbpor el oder de momentosiehe auch link=sechste sechste/link -
16 Februar
-
17 Freitag
-
18 Fünftel
siehe auch link=Sechstel Sechstel/link -
19 Fünfzehn
-
20 Fünfzig
См. также в других словарях:
Auch — Auch … Deutsch Wikipedia
Auch Spaß muss sein — war der Titel einer Kindersendung im ORF. Die Serie wurde 1978–1989 meistens dienstags in ca. 280 Folgen ausgestrahlt. Der Moderator der Sendung, die ursprünglich von dem damals sehr beliebten Kabarettisten Maxi Böhm präsentiert werden sollte,… … Deutsch Wikipedia
Auch ich habe in Arkadien gelebt — Giovanni Francesco Barbieri: Et in Arcadia ego (um 1628) Auch ich habe in Arkadien gelebt ist eine kurze Erzählung von Ingeborg Bachmann, die die Autorin unter dem Namen Inge Bachmann[1] im „Morgen“, der Monatsschrift freier Akademiker, im April… … Deutsch Wikipedia
Siehe zu, daß deine Gottesfurcht nicht Heuchelei sei — Bachkantate Siehe zu, daß deine Gottesfurcht nicht Heuchelei sei BWV: 179 Anlass … Deutsch Wikipedia
Siehe, ich will viel Fischer aussenden — Bachkantate Siehe, ich will viel Fischer aussenden BWV: 88 Anlass: 5. Sonntag … Deutsch Wikipedia
Auch ich in Arkadien — Giovanni Francesco Barbieri, Et in Arcadia ego (1616 1620) Nicolas Poussin, Die Hirten von Arkadien … Deutsch Wikipedia
siehe: Spotmessung — Grundsätzlich sind Silberhalogenide nur für Ultraviolett und Blau empfindlich. Die ersten fotografischen Materialien besaßen nur diese begrenzte Farbempfindlichkeit. 1873 wurde von Hermann Wilhelm Vogel ein Verfahren erfunden, Silberhalogenide… … Das Lexikon aus „Bernie's Foto-Programm"
Erzbistum Auch — Basisdaten Staat Frankreich Metropolitanbistum … Deutsch Wikipedia
Blau sein wie ein Veilchen \(auch: wie eine Frostbeule, wie eine Strandhaubitze, wie eine Strandkanone, wie (zehn)tausend Mann, wie ein Eckhaus\) — Blau sein wie ein Veilchen (auch: wie eine Frostbeule, wie eine Strandhaubitze, wie eine Strandkanone, wie [zehn]tausend Mann, wie ein Eckhaus) Die scherzhaften Vergleiche und Übersteigerungen sollen den hohen Grad der Trunkenheit ausdrücken.… … Universal-Lexikon
Das ist ja eine schöne \(auch: nette, reizende\) Bescherung! — Das ist ja eine schöne (auch: nette; reizende) Bescherung! Der ironisch gemeinte Ausruf wird umgangssprachlich verwendet und ist ein Ausdruck des ärgerlichen Verwundertseins: Das ist ja eine reizende Bescherung! In die Couch hat auch noch… … Universal-Lexikon
Eine Biene machen \(auch: drehen\) — Die umgangssprachliche Redewendung bedeutet »sich rasch und unbemerkt entfernen«: Als ich mich umdrehte, hatte der kleine Gauner schon längst ne Biene gemacht. Siehe auch »eine Fliege machen« … Universal-Lexikon